fbpx
INFORMATIVA AI SENSI DELLA LEGGE 675/1996 E DEL REGOLAMENTO UE 679/2016

In relazione alla Legge 675/96 e del Regolamento (UE) 679/2016 in materia di “Protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati”, La informiamo che i Suoi dati saranno inseriti nella nostra mailing list.

Garantiamo che tali dati saranno utilizzati esclusivamente per l’invio dei nostri inviti e delle informazioni riguardanti la nostra attività e sono trattati con la massima riservatezza.

È Sua facoltà richiedere la rettifica e la cancellazione degli stessi in qualsiasi momento - info@tenoha.it

INFORMATIVA AI SENSI DELLA LEGGE 675/1996 E DEL REGOLAMENTO UE 679/2016

In relazione alla Legge 675/96 e del Regolamento (UE) 679/2016 in materia di “Protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati”, La informiamo che i Suoi dati saranno inseriti nella nostra mailing list.

Garantiamo che tali dati saranno utilizzati esclusivamente per l’invio dei nostri inviti e delle informazioni riguardanti la nostra attività e sono trattati con la massima riservatezza.

È Sua facoltà richiedere la rettifica e la cancellazione degli stessi in qualsiasi momento - info@tenoha.it

& | BLOG

Future, present and past of  Tenoha Milano

UPCOMING EVENTS

close
THE BENTO EXPERIENCE

DEMAE 出前

Il nuovo delivery esclusivo di TENOHA & | TASTE

  • JAPANESE EXPERIENCE: direttamente a casa tua un pasto completo giapponese
     
  • JP DETAILS: ogni bento verrà decorato e impacchettato con furoshiki 
     
  • MAGOWAYASASHII まごわやさしい  principio giapponese dell’equilibrio nutrizionale
     
  • SUSTAINABILITY: servito in bento box di legno, senza sprechi di carta e plastica

COMPONI LA TUA BENTO BOX


ORARI DI CONSEGNA

GIO – DOM
Lunch 12:00 – 14:30
Dinner 18:00 – 21:00

*per il giorno stesso accettiamo solo ordini con largo preavviso
LUNCH entro le 9:00 / DINNER entro le 15:00

**Consegna solo con free local delivery, in un raggio di max 5 km da TENOHA, a Milano.

 

close
RAMEN • IZAKAYA SET

ORDINA ORA

#TENOHARAMENATHOME
Tel.
(+39) 02 83390042

ORARIO:
Lunedì • Mercoledì • Giovedì • Venerdì
Pranzo 
12:00 – 15:00
Cena 
17:30 – 21:30
Sabato – Domenica
12:00 – 21:30 orario continuato

*Chiuso Martedì


DELIVERY SU:

JUST EAT
UBEREATS

w__DSC3274
w__DSC3274
w__DSC3142

 

close
TAKE AWAY + DELIVERY

MENU TAKE AWAY

#TENOHAATHOME
ORDINA ORA!
Tel.
(+39) 02 8088 9868

ORARIO:
Lunedì • Mercoledì • Giovedì • Venerdì
Pranzo 
12:00 – 15:00
Cena 
17:30 – 21:30
Sabato – Domenica
12:00 – 21:30 orario continuato

*Chiuso Martedì


DELIVERY SU:

DELIVEROO
UBEREATS
GLOVO

URAMAKI RICCIOLA
close
HAKKEN MENU

Hiroshima 広島
Hiroshima Prefecture 広島県 | Regione: Chugoku  中国

Una prefettura conosciuta per la “Pace” – Hiroshima si trova nel sud-ovest del Giappone, tra il mare interno di Seto e le montagne Chugoku, caratterizzata da un clima mediterraneo generalmente caldo e bello. Dall’iconico e rosso santuario di Itsukushima a Miyajima, al memoriale Parco della Pace e alla Cupola della bomba atomica, Hiroshima ha 2 siti del patrimonio mondiale dell’UNESCO e molti altri luoghi storici da visitare.


HIROSHIMA TSUKEMEN | 広島つけ麺
16 € (15 porzioni al giorno)

Spaghetti giapponese, con Chashu di maiale, cavolo, cipollotti, e cetrioli serviti con brodo di dashi e salsa di soia, aceto e sesamo a parte

Tsukemen deriva dalla parola “Tsukeru” che significa inzuppare e “Men” che significa noodles.  In particolare a Hiroshima, si condisce il brodo dello Tsukemen con grandi quantità di pepe shichimi per rendere il brodo super rosso e piccante.

OKONOMIYAKI | 広島風お好み焼き
16 € (15 porzioni al giorno)

Spaghetti giapponesi, pancetta di maiale, cavolo e cipollotti, servito con salsa okonomiyaki 

L’okonomiyaki in stile di Hiroshima è spesso descritto come “cibo dell’anima”. Diversamente dalla versione più popolare, in cui tutti gli ingredienti sono mischiati con la pastella, nell’okonomiyaki di Hiroshima tutti gli ingredienti vengono adagiati uno sopra l’altro.


Set_sake_2_w
Set_sake_1_w

Scopri la selezione HIROSHIMA SAKE

SAKE



Sponsored by
JNTO Ente Nazionale del Turismo Giapponese

Lo scopo di questa collaborazione è di promuovere e diffondere il fascino di aree meno del Giappone presentando aspetti unici legati al cibo, ai dialetti, alla cultura e all’artigianato tradizionale. In questo modo le persona potranno “sperimentare” il Giappone in attesa del momento in cui si potrà tornare a viaggiare.
*Nella speranza di un pronto ritorno del turismo internazionale, al fine di fornire un ambiente sicuro a tutti i viaggiatori le organizzazioni legate al turismo stanno attuando contromisure per ogni settore e struttura in conformità le indicazioni del governo giapponese.

 

archive

close
HAKKEN MENU

Hiroshima 広島
Hiroshima Prefecture 広島県 | Regione: Chugoku  中国

Una prefettura conosciuta per la “Pace” – Hiroshima si trova nel sud-ovest del Giappone, tra il mare interno di Seto e le montagne Chugoku, caratterizzata da un clima mediterraneo generalmente caldo e bello. Dall’iconico e rosso santuario di Itsukushima a Miyajima, al memoriale Parco della Pace e alla Cupola della bomba atomica, Hiroshima ha 2 siti del patrimonio mondiale dell’UNESCO e molti altri luoghi storici da visitare.


HIROSHIMA TSUKEMEN | 広島つけ麺
16 € (15 porzioni al giorno)

Spaghetti giapponese, con Chashu di maiale, cavolo, cipollotti, e cetrioli serviti con brodo di dashi e salsa di soia, aceto e sesamo a parte

Tsukemen deriva dalla parola “Tsukeru” che significa inzuppare e “Men” che significa noodles.  In particolare a Hiroshima, si condisce il brodo dello Tsukemen con grandi quantità di pepe shichimi per rendere il brodo super rosso e piccante.

OKONOMIYAKI | 広島風お好み焼き
16 € (15 porzioni al giorno)

Spaghetti giapponesi, pancetta di maiale, cavolo e cipollotti, servito con salsa okonomiyaki 

L’okonomiyaki in stile di Hiroshima è spesso descritto come “cibo dell’anima”. Diversamente dalla versione più popolare, in cui tutti gli ingredienti sono mischiati con la pastella, nell’okonomiyaki di Hiroshima tutti gli ingredienti vengono adagiati uno sopra l’altro.


Set_sake_2_w
Set_sake_1_w

Scopri la selezione HIROSHIMA SAKE

SAKE



Sponsored by
JNTO Ente Nazionale del Turismo Giapponese

Lo scopo di questa collaborazione è di promuovere e diffondere il fascino di aree meno del Giappone presentando aspetti unici legati al cibo, ai dialetti, alla cultura e all’artigianato tradizionale. In questo modo le persona potranno “sperimentare” il Giappone in attesa del momento in cui si potrà tornare a viaggiare.
*Nella speranza di un pronto ritorno del turismo internazionale, al fine di fornire un ambiente sicuro a tutti i viaggiatori le organizzazioni legate al turismo stanno attuando contromisure per ogni settore e struttura in conformità le indicazioni del governo giapponese.

 

close
CHIME ZINE issue 2 with a special spotlight on Japan

Una comunità globale di voci. Una campagna che unisce persone in ogni parte del mondo nella lotta per l’uguaglianza e l’espressione di genere.
Ecco cos’è Chime For Change.

 

Tutti uniti nella lotta per la parità di genere.

Salma Hayek-Pinault e Beyoncé Knowles-Carter, co-fondatrici nel 2013 di Chime For Change, guidano la campagna in collaborazione con un gruppo di organizzazioni partner.

Ad oggi Chime For Change ha raccolto 17 milioni di dollari e finanziato centinaia di progetti in tutto il mondo. La campagna è attiva con lo slogan “To Gather Together”, un invito per la comunità globale a unirsi a sostegno dell’uguaglianza di genere. 

Per amplificare e celebrare il contributo della comunità globale di voci che alimenta il dibattito sull’uguaglianza di genere e sulle self-expression, nel 2019 Gucci ha pubblicato la prima edizione di CHIME Zine, a cura di Adam Eli e con la direzione grafica di MP5, insieme a contributi di attivisti e artisti di tutto il mondo. L’ultimo numero della rivista digitale è disponibile da TENOHA MILANO. 

Attraverso la sua campagna #Standwithwomen, nell’ultimo numero di CHIME Zine, Chime For Change  è lieta di continuare il suo lavoro per riunire e rafforzare le voci che sottolineano l’importanza dell’uguaglianza di genere. Con l’intensificarsi delle ingiustizie di genere e la riduzione delle risorse economiche globali durante la pandemia COVID-19, il sostegno ai bisogni specifici di donne e ragazze è diventato sempre più importante.

Questo numero di CHIME Zine comprende anche una sezione speciale incentrata sul Giappone, con saggi, interviste e opere d’arte relative al femminismo, genere e auto-espressione nella società giapponese.

Freeshare fino a esaurimento scorte.

 

close
CHIME ZINE issue 2 with a special spotlight on Japan

Una comunità globale di voci. Una campagna che unisce persone in ogni parte del mondo nella lotta per l’uguaglianza e l’espressione di genere.
Ecco cos’è Chime For Change.

 

Tutti uniti nella lotta per la parità di genere.

Salma Hayek-Pinault e Beyoncé Knowles-Carter, co-fondatrici nel 2013 di Chime For Change, guidano la campagna in collaborazione con un gruppo di organizzazioni partner.

Ad oggi Chime For Change ha raccolto 17 milioni di dollari e finanziato centinaia di progetti in tutto il mondo. La campagna è attiva con lo slogan “To Gather Together”, un invito per la comunità globale a unirsi a sostegno dell’uguaglianza di genere. 

Per amplificare e celebrare il contributo della comunità globale di voci che alimenta il dibattito sull’uguaglianza di genere e sulle self-expression, nel 2019 Gucci ha pubblicato la prima edizione di CHIME Zine, a cura di Adam Eli e con la direzione grafica di MP5, insieme a contributi di attivisti e artisti di tutto il mondo. L’ultimo numero della rivista digitale è disponibile da TENOHA MILANO. 

Attraverso la sua campagna #Standwithwomen, nell’ultimo numero di CHIME Zine, Chime For Change  è lieta di continuare il suo lavoro per riunire e rafforzare le voci che sottolineano l’importanza dell’uguaglianza di genere. Con l’intensificarsi delle ingiustizie di genere e la riduzione delle risorse economiche globali durante la pandemia COVID-19, il sostegno ai bisogni specifici di donne e ragazze è diventato sempre più importante.

Questo numero di CHIME Zine comprende anche una sezione speciale incentrata sul Giappone, con saggi, interviste e opere d’arte relative al femminismo, genere e auto-espressione nella società giapponese.

Freeshare fino a esaurimento scorte.

 

close
TENOHA E-SHOP

 

close
CHIME ZINE

Issue 2 with a special spotlight on Japan

Una comunità globale di voci. Una campagna che unisce persone in ogni parte del mondo nella lotta per l’uguaglianza e l’espressione di genere.
Ecco cos’è Chime For Change.

 

Tutti uniti nella lotta per la parità di genere.

Salma Hayek-Pinault e Beyoncé Knowles-Carter, co-fondatrici nel 2013 di Chime For Change, guidano la campagna in collaborazione con un gruppo di organizzazioni partner.

Ad oggi Chime For Change ha raccolto 17 milioni di dollari e finanziato centinaia di progetti in tutto il mondo. La campagna è attiva con lo slogan “To Gather Together”, un invito per la comunità globale a unirsi a sostegno dell’uguaglianza di genere. 

Per amplificare e celebrare il contributo della comunità globale di voci che alimenta il dibattito sull’uguaglianza di genere e sulle self-expression, nel 2019 Gucci ha pubblicato la prima edizione di CHIME Zine, a cura di Adam Eli e con la direzione grafica di MP5, insieme a contributi di attivisti e artisti di tutto il mondo. L’ultimo numero della rivista digitale è disponibile da TENOHA MILANO. 

Attraverso la sua campagna #Standwithwomen, nell’ultimo numero di CHIME Zine, Chime For Change  è lieta di continuare il suo lavoro per riunire e rafforzare le voci che sottolineano l’importanza dell’uguaglianza di genere. Con l’intensificarsi delle ingiustizie di genere e la riduzione delle risorse economiche globali durante la pandemia COVID-19, il sostegno ai bisogni specifici di donne e ragazze è diventato sempre più importante.

Questo numero di CHIME Zine comprende anche una sezione speciale incentrata sul Giappone, con saggi, interviste e opere d’arte relative al femminismo, genere e auto-espressione nella società giapponese.

Freeshare fino a esaurimento scorte.

 

close
TENOHA E-SHOP

 

& | RAMEN
07 Ott 2020

SUNTORY WHISKY

LUNCH • DINNER

Dal 7 ottobre al 9 novembre
• Highball di un whisky a scelta: 7 €
• High-kara set | ハイカラセット 10€

*Sponsored by ROKU GIN

close
SUNTORY WHISKY

The House Of Suntory®

Fondata nel 1899, Shinjiro Torii costruì The House of Suntory con una visione singolare: creare spiriti tipicamente giapponesi che si adattassero delicatamente al palato del suo popolo.
Sullo sfondo dell’era Meiji giapponese, un periodo di rapida modernizzazione durante il quale il Giappone si aprì verso l’Occidente per trovare ispirazione, il giovane Shinjiro venne colpito dalla raffinatezza dei vini e dei distillati occidentali. Shinjiro affrontò questa sfida creando qualcosa di unico.
Invece di affidarsi a vini e liquori già esistenti, imparò a mescolarli al fine di sviluppare un nuovo gusto adattato al delicato palato giapponese.

Dal 7 ottobre al 9 novembre
LUNCH • DINNER

  • Highball di un whisky a scelta: 7 €
    • TOKI 
    • CHITA
    • LAPHROAIG

  • High-kara set | ハイカラセット 10€
    Karaage (3pz) + 1 Highball a scelta (tra quelli sopra)
    [Free-range chicken / polli da allevamento all’aperto]

MENU


ABOUT

  • Suntory® Japanese Whisky

Dal 1923, Suntory è pioniera dell’arte del whisky giapponese. La creazione e l’innovazione unica di Suntory Whisky è venerata tra gli amanti del whisky in tutto il mondo. 

Shinjiro ha creato un whisky che si adatta al palato giapponese e che divenne una firma dell’Art of Blending di Suntory: una ricerca implacabile per la perfezione, una meticolosa attenzione al dettaglio e l’impegno per un whisky di alta qualità.

 

close
SHIBORI WORKSHOP

con Aki Takeshita

10 OTTOBRE 2020  

Creare un’opera con le nostre mani ci permette di mettere al lavoro la nostra immaginazione e di convogliare le nostre energie in un progetto creativo.
Lo SHIBORI è un’antica tecnica giapponese decorativa di tessuti, e prevede la legatura e piegatura del tessuto con fili, elastici e pezzi di legno.

Durante il workshop i partecipanti, sotto la guida dell’artista Aki Takeshita, impareranno come poter creare degli shibori personalizzati.


About Aki Takeshita

Nato a Kyoto nel 1983, Aki si è laureato in Textile Design alla Tama Art University di Tokyo, e si è specializzato poi nello Shibori grazie a ulteriori corsi di perfezionamento. Dal 2014 è libero professionista tra Tokyo e Milano, dove vive. Aki organizza ora un corso di tintura Shibori anche a Milano.


 
ORARIO:
※ 1 turno 10.00 – 13.00 (sold out)
※ 2 turno 15.00 – 18.00
 
COSTO: 60 € a persona (tutto incluso)
POSTI DISPONIBILI: 10 pax / turno
 

BOOK NOW

 

X